Also available in English, French, German, Italian, Spanish

Mumia Abu-Jamal, wielokrotnie nagradzany dziennikarz, który od 1982 roku przebywa
RAPORT W SPRAWIE MUMII ABU-JAMALA, 14 KWIETNIA 2005

w celi śmierci, uzyskał niedawno prawo do apelacji w sądach Stanów Zjednoczonych, co może skutkować nowym procesem. Wspólnie z Ianem Macdonaldem QC, koordynujemy rozsyłanie niniejszego listu do prawników z całego świata, z prośbą o podpisanie się pod nim. Chcemy zwrócić uwagę przede wszystkim na szokujący rasizm, obecny podczas pierwszego procesu pana Abu-Jamala, i zaapelować do sądu, aby wziął pod uwagę tenże rasizm w trakcie rozpatrywania apelacji. Przez wiele lat odwiedzaliśmy pana Abu-Jamala w więzieniu

i wspieraliśmy jego żądanie nowego procesu. Jesteśmy również w stałym kontakcie z jego głównym doradcą prawnym, panem Robertem R. Bryanem z San Francisco. Jakiś czas temu zorganizowaliśmy w Londynie jego wystąpienie przed audytorium prawników i innych zainteresowanych osób.

Prosimy Pana/Panią o dodanie swojego imienia i nazwiska do listy sygnatariuszy listu

i o przesłanie go na adres law@crossroadswomen.net Jeśli znają Państwo kogoś, kto zajmuje się zawodowo prawem i chciałby podpisać ten list, prosimy o przesłanie go do tej osoby. Jest bardzo istotne, by list ten został jak najszybciej przesłany do sądów Stanów Zjednoczonych, jako że obecnie toczy się w nich postępowanie apelacyjne, zgodnie ze szczegółami, które opisujemy poniżej.

Z wyrazami szacunku,

Niki Adams
Garden Court Chambers
57-60 Lincoln's Inn Fields

London, WC2A 3LS

___________________________________________________________________________

Szanowni Państwo,

Piszemy w sprawie pana Mumia Abu-Jamala, wielokrotnie wyróżnianego i nagradzanego dziennikarza, który od niemal ćwierćwiecza przebywa w celi śmierci w zakładzie karnym

w Pensylwanii. Jakiś czas temu, panu Abu-Jamal udało się uzyskać ponowne rozpatrzenie jego sprawy przez Sąd Apelacyjny Stanów Zjednoczonych w Filadelfii.

Ponowne rozpatrzenie jego sprawy zostało mu przyznane na podstawie trzech kwestii,

z których każda przedstawia niezwykle istotne znaczenie.

Tutaj, w Wielkiej Brytanii, sprawa ta jest dla nas szczególnie interesująca z tego względu, iż:

(i) dzielimy wspólne dziedzictwo prawne ze Stanami Zjednoczonymi, które, od czasu ustanowienia Magna Carta w 1215 roku, przyznaje każdej jednostce prawo do rzetelnego procesu i sprawiedliwej rozprawy;

(ii) ten wspólny punkt widzenia gwarantuje każdemu, obywatelowi lub obcemu, który stanie przed naszymi sądami z poważnymi kryminalnymi oskarżeniami, wydanie wyroku w jego sprawie przez ławę równych mu osób oraz przez sędziego, który jest zarówno niezależny, jak i bezstronny

Gdzie nasze systemy prawne nie zgadzają się ze sobą, to kwestia zasądzania kary śmierci. Zjednoczone Królestwo skończyło z orzekaniem kary śmierci za morderstwa

w Akcie o Morderstwie (Zniesienie kary śmierci) z 1965 roku. Od tego czasu kara śmierci została zniesiona lub zawieszona we wszystkich krajach Unii Europejskiej i we wszystkich karajach członkowskich Rady Europy, włączając w to kraje byłego Związku Radzieckiego.

W tych częściach rejonu karaibskiego, byłych kolonii angielskich, gdzie kara śmierci wciąż obowiązuje, sąd najwyższy Wspólnoty Brytyjskiej, postanowił, iż przetrzymywanie osoby przez więcej, niż 5 lat w celi śmierci, stanowi nieludzkie i degradujące traktowanie, i z tego powodu jest sprzeczne z konstytucją.

Co więcej, ten sam sąd niedawno zarządził, iż obowiązkowe orzekanie kary śmierci w sprawach o morderstwo, jest niezgodne z prawem do nie bycia poddanym nieludzkiemu lub degradującemu traktowaniu lub takiej karze, które zostało zawarte w konstytucjach Wschodnich Karaibów, Jamajki i Wysp Bahama (patrz The Queen v Reyes (2002) 2
WLR 1034; The Queen v Lambert Watson (2005) 1 AC
472: (2004) 3 WLR 841; The Queen V Bowe and Davis  [2006] UKPC 10).

W orzecznictwie sądowym Europejskiego Trybunału Praw Człowieka stwierdzono, iż skazywanie osoby na przebywanie w wydzielonej części więzienia, w której oczekuje ona na wykonanie kary śmierci, urasta do rangi nieludzkiego i degradującego traktowania i zrywa z artykułem 3 Europejskiej Konwencji Praw Człowieka (sprawa Soerin kontra Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii, 1989 11 EHRR 439).


W toku naszego własnego [brytyjskiego] rozwoju prawa, głównymi czynnikami wiodącymi do zniesienia kary śmierci, były:



(i) odkrycie przypadków skazania na śmierć i egzekucji niewinnych osób, a także

(iii) seria niepokojących przypuszczeń, iż rzetelność(iv) niektórych procesó sądowych została osłabiona przez niesprawiedliwość(v) , uprzedzenie lub wycofywanie ważnych materiałów dowodowych

W odniesieniu do uprzedzeń, wymóg, by rozprawa toczyła się przed bezstronnym trybunałem, zawiera ochronę przeciwko faktycznym i możliwym uprzedzeniom, i odnosi się zarówno do sędziego, jak i do ławy przysięgłych. W sprawie Porter vs Magill z 2002 roku, Izba Lordów ustanowiła procedurę testowania bestronności sędziów i ławy przysięgłych, która stosowana jest obecnie w brytyjskich sądach.

Sąd powinien, po pierwsze, odkryć wszystkie istotne okoliczności, następnie zapytać, czy te okoliczności doprowadziłyby sprawiedliwego i poinformowanego obserwatora do stwierdzenia, iż zaistniała możliwość, iż trybunał kierował się uprzedzeniami.

 

Tak więc powody, dla których jesteśmy szczególnie zainteresowani ponownym rozpatrzeniem skazania i wyroku Pana Abu-Jamala, są następujące:

(i) poważne i niepokojące przypuszczenia, iż rzetelność(ii) rozprawy została poważnie naruszona przez rasistowskie uprzedzenia

(iii) fakt, iż Pan Abu-Jamal identyfikowany jest z ruchem przeciwko karze śmierci, który rozwija się obecnie we wszystkich krajach, nie tylko w USA, gdzie kara śmierci jest najbardziej praktykowana. Z tego powodu zanteresowanie sprawą Pana Abu-Jamala wykracza poza granice Stanów Zjednoczonych.


Przełom w sprawie Pana Abu – Jamala polega na tym, iż po raz pierwszy w ciągu 25 lat sąd wydał decyzję, która może umożliwić mu nowy, bardziej sprawiedliwy proces oraz, co bardzo prawdopodobne, uzyskanie wolności.

Piszemy jako prawnicy praktykujący w Wielkiej Brytanii, którzy dzielą wspólne dziedzictwo z naszymi kolegami w USA. Jesteśmy zaniepokojeni/one poważnymi przypuszczeniami, iż wartość skazania Pana Abu-Jamala została poważnie obniżona przez rasistowskie uprzedzenia, które wydają się być obecne we wszystkich elementach tej sprawy od czasu aresztowania Pana Abu-Jamala w 1981 roku.

Jedną z najważniejszych kwestii, które zostaną rozpatrzone przez sąd apelacyjny, jest pytanie, czy systematyczne usuwanie przez oskarżenie Afroamerykanów z ławy przysięgłych nie osłabiło rzetelności i sprawiedliwości całego procesu sądowego. Wykwalifikowane osoby były usuwane z ławy przysięgłych jedynie ze względu na swój kolor skóry. Wygląda na to, iż w tej sprawie była to praktyka szczególnie często używana przez prokuratora. Coś podobnego nigdy nie zostałoby dopuszczone przez nasze [brytyjskie] sądownictwo. Również Sąd Najwyższy USA kilka lat temu postanowił, iż podobna praktyka jest niesprawiedliwa. To właśnie dzięki temu precedensowi sprawa Pana Abu-Jamala może zostać ponownie rozpatrzona.

Niemniej jednak, jesteśmy świadomi/-e, iż od czasu wydania tego orzeczenia, sądy niższej instancji w podobnych przypadkach niejednokrotnie racjonalizowały i znajdowały wytłumaczenie dla rasistowskiej manipulacji w doborze członków ławy przysięglych, co ostatecznie skutkowało wykonaniem kary śmierci na ofierze rasizmu.

Jesteśmy zaniepokojeni/-one, czy w tym przypadku nie dojdzie do ponownego złamania prawa ustanowionego przez Sąd Najwyższy USA przez rasizm sądu niższej instancji.

Kolejną kwestią, która została zaakceptowana przez federalny Sąd Apelacyjny do ponownego rozpatrzenia, jest postępowanie sędziego prowadzącego rozprawę, niedawno zmarłego Alberta Sabo, w trakcie przesłuchania po orzeczeniu winy skazanego. Sąd Federalny, przyznając ponowne rozpatrzenie zachowania tego sędziego, wyraźnie przedstawił swoje zaniepokojenie widocznymi uprzedzeniami i rasistowskim postępowaniem sędziego prowadzącego, które przeniknęło całą rozprawę w sprawie Pana Abu-Jamala.

W kręgu naszej profesji od dawna znany jest fakt, iż rasizm sędziego Sabo nie ograniczał się do tej jednej sprawy, lecz że miał on już wcześniej reputację osoby uprzedzonej

i stronnicznej. Odpowiadał za skazanie większej ilości osób na karę śmierci, niż jakikolwiek inny sędzia w Stanach Zjednoczonych. Wiadomo też, iż nie był to przypadek, iż prawie wszyscy z tych więźniów byli Afroamerykanami. W taki sam sposób, jak protestujemy przeciwko temu, żeby sędzia Jeffries, wydający w XVIII wieku wyroki śmierci przez powieszenie był twarzą brytyjskiego wymiaru sprawiedliwości, podobnie myślimy, iż nikt

w Waszym kraju nie chciałby, aby Sędzia Sabo stał się symbolem sprawiedliwości w USA.

Pełnomocnik pana Abu-Jamala, pan Robert R. Bryan, zrobił wywiady z wieloma osobami, które były obecne nie tyko na rozprawie w 1982 roku, ale także na następującym po niej

w 1995 roku przesłuchaniu dowodowym, i które były świadkami zarówno otwartego, jak

i mniej bezpośrednio widocznego rasistowskiego zachowania sędziego. Sędzia Sabo dyskryminował pana Abu-Jamala w sposób bezpośrednio związany z jego rasą i dawał upust swoim rasistowskim przekonaniom politycznym.

Najbardziej oczywistym przykładem był jego komentarz, usłyszany przez stenografa, iż zamierza on pomóc oskarżeniu „usmażyć czarnucha”.


Co więcej, pan Abu-Jamal wielokrotnie podkreślał, iż ma prawo reprezentować samego siebie, jako że jego pełnomocnik, wyznaczony mu przez sąd, był nieprzygotowany i bardzo mało aktywny w trakcie postępowania. Sędzia Sabo odmówił oskarżonemu jego podstawowego prawa. Gdy pan Abu-Jamal zaprotestował, został usunięty z sali rozpraw.

W rezultacie, pan Abu-Jamal nie był obecny podczas dużej części swojej rozprawy i został

w zasadzie skazany in absentia.


Wydaje nam się, iż nie bez znaczenia jest fakt, iż panu Abu-Jamal odmówiono prawa do samoreprezentacji dokładnie w tym momencie rozprawy, kiedy zaczął kwestionować przyszły skład ławy sędziowskiej. W rezultacie umożliwiło to oskarżeniu usunięcie Czarnych członków ławy przysięgłych, podczas gdy panu Abu-Jamal odmówiono prawa do zakwestionowania jej głównych członków.

Sędzia Sabo pozwolił również oskarżeniu argumentować, iż pan Abu-Jamal był członkiem Partii Czarnych Panter, jak gdyby to była zbrodnia usprawiedliwiająca wydanie wyroku śmierci. Świadkowie również potwierdzają, iż przejawiał on uprzywilejowane traktowanie

w stosunku zarówno do białych świadków, jak i członków ławy przysięgłych, zezwalając jednemu z białych świadków na zrobienie przerwy w uczestnictwie w rozprawie ze względów osobistych, lecz odmawiając tego samego prawa czarnemu członkowi ławy przysięgłych, który w rezultacie musiał opuścić ławę. Świadkowie ujawniają też, iż sędzia wyrażał swoje niezadowolenie na widok osób o innym, niż biały kolorze skóry, wywracając oczyma, lub specjalnie modulując głos. Mogło to mieć bardzo znaczący wpływ na członków ławy przysięgłych.

Inni świadkowie przesłuchani przez pana Bryana potwierdzają, że także traktowanie pana Abu-Jamala przez policję był o znacząco rasistowskie. Więcej, niż jeden świadek potwierdza, iż słyszał policjantów zwracających się do pana Abu-Jamala per „czarnuch”, a po jego aresztowaniu unieruchomili jego głowę, mimo iż był on poważnie ranny po postrzale w klatkę piersiową. Policja, zapełniając sąd niepoinformowanymi oficerami policji, zademonstrowała również wyraźnie ławie przysięgłych swoje poparcie dla skazania oskarżonego. Nie są nam nieznane ani rasizm policji, ani rodzaj praktyk sądowych, użytych w tym przypadku; podobne zachowania prowadziły do najbardziej niesławnych błędów wymiaru sprawiedliwości

w Wielkiej Brytanii. W tych przypadkach skazania były przesyłane do ponownego rozpatrzenia przez Sąd Apelacyjny dopiero wiele lat później.


Znamy kwestie, które mają być ponownie rozpatrzone w tej apelacji, i które dają sądom ostatnią szansę naprawienia swoich błędów. Wyrażamy nadzieję, iż w XXI wieku zarówno sąd, jak i opinia publiczna w Stanach Zjednoczonych są świadome dużego zaniepokojenia ze strony zagranicznej opinii publicznej, czy rasizm sądu zostanie wyraźnie upubliczniony

i potraktowany w najbardziej zdecydowany sposób. Jest to sprawa pilna, szczególnie

w obliczu katastrofy huraganu Katrina w Nowym Orleanie. W jego trakcie telewidzowie na całym świecie byli świadkami niespotykanych przejawów rasizmu na masową skalę, na które dał zezwolenie (a w opinii niektórych umożliwił je) rząd USA.

Sygnatariusze/szki tego listu od wielu lat pracują w systemie sądowniczym, i wszyscy brali udział w sprawach stawiających wyzwanie różnym formom rasimu. Niektórzy spośród sygnatariuszy są osobami o innym, niż biały kolorze skóry. Jesteśmy wszyscy głęboko świadomi/me wpływu, jaki rasizm obecny w amerykańskim systemie sądowym ma na nasze życie osobiste i zawodowe, a także na całe społeczeństwo, biorąc pod uwagę wpływ, jaki Stany Zjednoczone wywierają w każdym kraju.


Jesteśmy również świadomi/me, iż rezultat tego apelu, jak również wszelkie legalne i moralne precedensy ustanowione w sprawie Mumii Abu-Jamala, będzie miał wielki wpływ na wszystkich ludzi o innym, niż biały kolorze skóry, którzy obecnie stawiają czoło systemowi sądowniczemu

Nasze zmartwienia dotyczące kwestii ogólnych nie przesłaniają jednakże naszego niepokoju

o tego utalentowanego człowieka, który wykazał, zarówno przed, jak i po swoim uwięzieniu, iż jest gotowy poświęcić się pracy na rzecz zmiany naszego świata na lepsze dla wszystkich.

Wzywamy Pana/Panią, by w świetle powyższych wątpliwości z największą dokładnością rozpatrzył/a problem rasizmu w tej konkretnej sprawie.

Z wyrazami szacunku,

 

 

 

 

 

 

 

P.S. Pod listem podpisało się obecnie ponad 130 prawników z Wielkiej Brytanii, został on także przetłumaczony na język niemiecki, włoski, francuski i hiszpański.

Poniżej znajduje się lista sygnatariuszy:

Abi Smith Tooks Chambers
Alastair Lyon, Birnberg Peirce and Partners
Alison Macdonald, Matrix Chambers
Allison Bailey, Garden Court Chambers
Alison Stanley, Bindman and Partners
Andrew Katzen, Hodge Jones & Allen
Anna Morven, Bail for Immigration Detainees
Anne Marie Jolly, Hodge Jones and Allen
Anne-Marie Piper, Farrer and Co.
Beatrice Prevatt, Garden Court Chambers
Brenda Campbell, Garden Court Chambers
Brendan Finucane, QC, 23 Essex Street Chambers
Campbell Malone, Stephensons
Catherine O▓Donnell QC, Garden Court Chambers
Catrin Lewis, Garden Court Chambers
Colin Hutchinson, Garden Court Chambers
Courtenay Griffiths QC, Garden Court Chambers
Danny Friedman, Matrix Chambers
David Holland, Landmark Chambers
David Spens QC, Garden Court Chambers
Dawn Staple, Hodge, Jones and Allen
Edward Fitzgerald QC, Doughty Street Chambers
Emily Burnham, Bail for Immigration Detainees
Gareth Peirce, Birnberg Peirce and Partners
Geoffrey Bindman, Bindman and Partners
Henry Blaxland QC, Garden Court Chambers
Hugo Charlton, 1 Grays Inn Sq. Chambers, Green
Party Chair & Home Affairs spokesperson
Ian Macdonald QC, Garden Court Chambers
Icah Peart QC, Garden Court Chambers

Jeannie Mackie, Doughty Street Chambers
John Halford, Bindman and Partners
Jonathan Glasson, Doughty Street Chambers
Keir Monteith, Garden Court Chambers
Keir Starmer QC, Doughty Street Chambers
Kevin Cobham, Cobham Solicitors
Liz Davies, Garden Court Chambers
Lord Anthony Gifford QC, 8 King▓s Bench Walk Chambers
Louise Christian, Christian Khan
Marcia Willis Stewart, Birnberg Peirce and Partners
Mark Stephens, Finer Stephens Innocent
Martin Penrose, Southwark Law Centre
Martyn Day, Leigh Day and Co.
Maya Sikand, Garden Court Chambers
Michael Turner QC, Garden Court Chambers
Mick Chatwin, Renaissance Chambers
Mike Schwarz, Bindman and Partners
Nick Brown, Doughty Street Chambers
Owen Davies QC, Garden Court Chambers
Patrick Allen, Hodge, Jones and Allen
Paul Ridge, Bindman and Partners
Pete Weatherby, Garden Court Chambers
Peter Morris, Doughty Street Chambers
Pierre Makhlouf, Hackney Community Law Centre
Piers Mostyn, Tooks Chambers
Quincy Whitaker, Doughty Street Chambers
Rachel Despict, Birnberg Peirce and Partners
Rebekkah Wilson, Tooks Court Chambers
Richard Hermer, Doughty Street Chambers
Robert Latham, Doughty Street Chambers
Ronan Toal, Garden Court Chambers
Sadat Sayeed, Garden Court Chambers
Sarah Woodhouse, TRP Solicitors
Shereener Browne, Garden Court Chambers
Smita Shah, Garden Court Chambers
Stephen Simblet, Garden Court Chambers
Tamsin Allen, Bindman and Partners
Terry Munyard, Garden Court Chambers
Tim Owen, QC, Matrix Chambers
Zubier Yazdani, Hodge, Jones and Allen

RAPORT W SPRAWIE MUMII ABU-JAMALA, 14 KWIETNIA 2005

Legal Action for Women Home

All Women Count Home